Dopo che mi ha dato una buona lezione sull’obbedire agli ordini, mi ha rimesso sulle sue ginocchia per assicurarsi che il concetto fosse ben chiaro. Strumenti utilizzati: dildo, wand, spazzola per capelli , pagaia in pelle .
お尻ぺんぺんのお仕置きのあと、再びお膝の上へ・・・気づいたらまたごめんなさいしていました。道具:ヘアブラシ、革パドル、ディルド、電マなど。
在他给我上了一堂关于接受命令的好课之后,他再次把我抱到他的腿上,以确保他的观点得到了体现。 使用的器具:假阳具、魔杖、毛刷、皮划。
SaeRock
Scarica Trained to Take Orders Parte 2 SENZA CENSURA
Informazioni sull'editore
Marco Rossi
Curatore amatoriale e senza censure
Mi sono unito al team editoriale nel 2018, concentrandomi sulla scena amatoriale europea. La mia nicchia è tracciare le differenze tra contenuti censurati e non censurati in varie regioni, con particolare attenzione ai creatori italiani, tedeschi e spagnoli. Monitoro piattaforme come FC2, aggregatori di leak di OnlyFans e produttori europei indipendenti. In un mese tipico, revisiono circa 180-220 titoli. Il mio background è nel montaggio video e nella cura di archivi. Ho iniziato aiutando a gestire un database gestito da fan per video amatoriali italiani, che mi ha insegnato l'importanza di un'etichettatura accurata di performer e studi. Non mi limito a elencare le uscite; verifico le fonti, annoto le peculiarità della disponibilità regionale e incrocio i soprannomi dei performer. Traccio studi e aggregatori come MGS ed etichette specifiche solo per l'Europa. Il mio processo prevede di controllare la qualità del filmato grezzo, verificare l'autenticità amatoriale rispetto all'imitazione professionale e annotare quando i contenuti vengono bloccati a livello regionale o rimossi. Mantengo un sistema di tassonomia personale per i feticismi comuni nel lavoro amatoriale europeo, che mi aiuta a categorizzare rapidamente i nuovi invii. Il mio obiettivo è fornire ai fan una mappa affidabile e dettagliata del panorama amatoriale non censurato, salvandoli da link morti e descrizioni fuorvianti.
Visualizza tutti i post di Marco Rossi →